Smrt čtyř sourozenců drsným způsobem poukazuje na 60 miliónů „opuštěných“ čínských dětí

Šedesát miliónů dětí zůstává ve vesnických oblastech, zatímco rodiče pracují ve velkých městech. Snímek z dokumentu o těchto dětech, který natočil Ťiang Neng-ťie.

Šedesát miliónů dětí zůstává ve vesnických oblastech, zatímco rodiče pracují ve velkých městech. Snímek z dokumentu o těchto dětech, který natočil Ťiang Neng-ťie.

Obrovská ekonomická síla není jediným důvodem, proč se Čína dostává po celém světě na titulní strany novin. Stále větší pozornost přitahují také rostoucí společenské problémy.

Čtyři sourozenci, tři dívky a jeden chlapec ve věku mezi 5 a 13 lety, byli 9. června nalezeni mrtví ve městě Pi-ťie jihozápadní provincie Kuej-čou. Děti si vzaly život vypitím pesticidu. Podle zprávy místní policie byl nalezen dopis na rozloučenou od chlapce, který byl ve skupině nejstarší.

Příběh těchto čtyř sourozenců je typický pro 60 miliónů čínských dětí, jejichž rodiče je ponechaly v jejich rodišti, zatímco odjeli pracovat. Otec rodiny Čang Fanggi pracuje v odlehlých oblastech již 10 let a vrací se domů jen dvakrát ročně. V roce 2013 opustila matka rodinu kvůli mimomanželskému poměru. Přestože otec posílal pravidelně peníze a místní úřady uvedly, že rodině poskytovaly finanční podporu a domácnost pravidelně navštěvovaly, trpěly děti nedostatkem péče.

„Díky za tvou laskavost, vím, že ses o mě staral dobře, ale měl bych jít. Slíbil jsem, že tento svět opustím předtím, než mi bude 15. Smrt je můj dlouhodobý sen. Dnes je všechno průzračné,“ píše se údajně v dopise na rozloučenou od 13letého hocha.

Tento chlapec se narodil v Pi-ťie, jeho tři sestry se narodily v jižní provincii Chaj-nan, kde manželský pár předtím pracoval. Manželé převezli sestry domů a zaplatili pokutu za porušení pravidla jednoho dítěte.

Přibližně polovina z 2480 zemědělců této oblasti opustilo svůj domov, aby pracovali ve velkých městech. Základní školu, do které sourozenci chodili, navštěvuje 158 „opuštěných“ dětí.

Čínský premiér Li Kche-čchiang nařídil vyšetřování tohoto případu, aby bylo možné podobným událostem v budoucnosti předejít. Několik místních úředníků bylo potrestáno a vyhozeno z práce. Mnoho občanů ovšem na sociálních sítích vyjádřilo nespokojenost s údajnou neschopností vlády se tomuto problému věnovat již dříve.

Odborníci vyzvali vládu, aby poskytla místním migrujícím pracovníkům více sociálních výhod a zajistila dětem možnost vycestovat se svými rodiči do jiných měst. Děti migrantů z vesnických oblastí ovšem stále ještě v mnoha městech nesmí navštěvovat školu.

Žádné jiné místo na světě nemá tak početnou skupinu dětí, které jsou po mnoho let odděleny od svých rodičů. O většinu z nich se starají prarodiče nebo příbuzní, asi 2 milióny dětí žijí samy bez jakéhokoli opatrovníka. Proto často trpí zdravotními a psychologickými problémy.

Kuo Jü-kuan, výzkumník při Čínské společnosti pro ekonomickou reformu, vysvětlil podstatu tohoto problému v roce 2012, kdy došlo ve stejném městě k podobné tragédii – pět opuštěných chlapců mezi 9 a 13 lety bylo nalezeno mrtvých kvůli otravě oxidem uhelnatým poté, co si v kontejneru rozdělali oheň, aby se zahřáli během zimní noci.

发生在留守儿童身上的悲剧太多了,这五个小孩我们已经看到了,还有很多农村留守儿童,女孩受到性骚扰、男孩被犯罪集团胁迫,这种案例很多,问题的根源就在于不允许这些孩子系统地进入城市。

Došlo k příliš mnoha tragédiím v případě těchto opuštěných dětí, viděli jsme, co se stalo těmto pěti dětem. Jsou zde další příběhy utrpení, sexuálně obtěžované dívky, chlapci přinucení k páchání zločinů. Podstatou problému je skutečnost, že vláda těmto dětem znemožnila přístup ke vzdělávacímu systému ve městech.

Vláda se ovšem k těmto výzvám nepostavila vstřícně. Sü Č’-jung, který aktivně prosazoval rovný přístup ke vzdělávání, byl loni kvůli svým aktivitám zatčen, zátah vlády proti skupinám aktivistů nadále pokračuje. Lidské tragédie jsou dále opomíjeny a zůstávají nevyřešeny.

Oznámení státních médií, že smrt sourozenců nemá nic společného s chudobou, vyvolala mezi některými uživateli internetu odmítavé reakce. Níže najdete některé komentáře ke zprávě na serveru Weibo, čínské obdobě Twitteru. Mnozí diskutující kritizovali politiku vlády včetně rozvoje venkova a vzdělání:

别再找借口2013:央视说与贫穷无关,低保卡上有3500元低保金,腊肉和不断出现的粮食画面,自圆其说是父母感情不和 […] 央视怎么能推卸责任?四名儿童服毒自杀社会怎么能没有责任?政策法规怎么能没有问题?央视怎么不引导社会和政府反思?推进社会公平,使政府承担更多的责任

Jak může státní televize říct, že to nemá nic společného s chudobou a že na jejich účtu pro pomoc v chudobě bylo stále 3500 jüanů [přibližně 14 tisíc Kč] a že v domě bylo sušené maso a zrní. Svádějí všechnu vinu na rodiče. […] Jak může CCTV zamlčovat zodpovědnost [vlády]? Není společnost zodpovědná za čtyři děti, které se rozhodnou spáchat sebevraždu vypitím pesticidu? Proč televize nevyzve společnost a vládu, aby o problému uvažovala, a nepodporuje spravedlivější společnost, ve které vláda ponese více zodpovědnosti?

不再有你-:一部分先富起来带动剩下来的。。。结果现在富的越富,穷的越穷。差距让人之间距离越来越大。。。国家最有钱。。。。。可是那并没有用

[Vláda prohlašuje,] že lidé, kteří zbohatnou, by měli nejprve pomoci ostatním. Ale pravdou je, že bohatí více bohatnou, zatímco chudí stále chudnou. Mezera mezi bohatými a chudými rozděluje lidi stále více. Vláda bohatne, ale běžným lidem to nic nepřináší.

熊子方同:那些说父母不对的人什么心态 你们有想过父母的感受么 因为贫穷不得已出去打工 难道他们不想让孩子在自己身边么? 没有户口带在身边能上学么? 你们以为外来务工人的子女上学很容易么? 户口 借读费 没那么容易 !大家对留守儿童多一些关爱吧

Rozumíte pocitům těch rodičů? Kvůli chudobě museli opustit své rodiště a hledat zaměstnání ve velkém městě. Copak nechtějí být s dětmi? Ale systém registrování domácností znemožňuje jejich dětem navštěvovat lepší školy ve velkých městech. Starejte se prosím více o tyto opuštěné děti.

卷子蛋蛋:为什么一定要等出事了才去重视这些问题,贪官家里堆满了人民币,而我们社会底层的人却连吃饭都是个问题,无法选择出生的孩子成了牺牲品父母无知无能是错,政府不管不顾也是错阿

Proč se [vláda] o tento problém zajímá, jen když dojde k hrozným věcem? Domy zkorumpovaných úředníků přetékají penězi, lidé na nejnižší úrovni společnosti trpí a hladoví. Tyto děti, které si nemohou vybírat své rodiče, se stávají oběťmi. Z hlediska rodičů jde o chybu z neznalosti a neschopnosti, z hlediska vlády o chybu kvůli zanedbávání situace.

Sexuální zneužívání

Zatímco nadále trval hněv veřejnosti nad hromadnou sebevraždou ve městě Pi-ťie, došlo k další tragédii týkající se opuštěného dítěte. 11letá dívka byla sexuálně napadena 18 dospělými muži ve vesnici v provincii Kuang-tung.

Čínská média odkrývají stále více případů sexuálního zneužívání dětí, minulý rok docházelo podle oficiálních statistik průměrně k 1,38 případu denně. Jen v provincii Kuang-tung bylo mezi lety 2009 a 2012 obětí sexuálních útoků přes 1000 dívek mladších 14 let, jak udává mediální server Caixin. V Čeng-čou, hlavním městě provincie, dochází za poslední tři roky k průměrně 90 soudním řízením ročně v případech sexuálních útoků, které se často týkají opuštěných dětí a dětí migrantů.

Čínský trestní paragraf „styk s prostitutkou mladší 14 let“ umožnil některým z obviněných uniknout tvrdému trestu. V případě zmíněného sexuálního útoku v provincii Kuang-tung obvinili někteří vesničané dívku ze svádění mužů a nazvali ji prostitutkou. Když se tento příběh dostal do televize, objevila se na serveru Weibo lavina rozhořčených komentářů:

柳衣衣:只想说,中国那条“嫖宿幼女”的法律真的可以被评为“史上最恶心条例”,没有之一!!!若真的是有心保护儿童,这种连畜生不如的人判死刑都没人会同情!

Čínský zákon „styk s prostitutkou mladší 14 let“ je tím nejohavnějším právním ustanovením. Ti mizerové by si nezasloužili žádné slitování ani v případě trestu smrti.

嘟嘟胖豆豆:这是中国农村的现状,可悲可叹

Toto je současná situace na čínském venkově. Smutná a ubohá.

澜嵐:当时看的时候真是咬牙切齿恨不得这些傻逼去死,哪那么多理直气壮的傻逼,这不是懂不懂法有没有受过教育的问题,而是人性中暴露出的东西太让人恶心!

Proklínám ty bastardy k smrti. Nejde o to, zda si byli vědomi zákona nebo dostatečně vzdělaní, jde o to, co jsme se dozvěděli o jejich lidskosti. A to mě znechucuje!

Bohužel je jak smrt čtyř sourozenců, tak tento sexuální útok jen špičkou ledovce. Podobné tragédie budou nadále pokračovat, dokud se o 60 miliónů opuštěných dětí nezačne opravdu pečovat.

Začít diskusi

Autoři, prosím přihlásit se »

Pravidla

  • Všechny komentáře jsou schvalovány moderátorem. Pokud pošlete komentář více než jednou, může být vyhodnocen jako spam.
  • Respektujte prosím názory ostatních. Komentáře obsahující vulgarity, obscénosti a osobní útoky nebudou uveřejňovány.